Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 【タイトル】 英語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。 【本文】 Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。C...
翻訳依頼文
【タイトル】
英語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。
【本文】
Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。Conyacに登録をすれば、お小遣い稼ぎができ、様々なコンテンツを無料でお楽しみいただけます。
英語力を極めたい方!学習コミュニティへようこそ。
【本文】
Conyacは外国語が大好きな人同士がつながる語学学習サイトを運営しています。Conyacに登録をすれば、お小遣い稼ぎができ、様々なコンテンツを無料でお楽しみいただけます。
kirschbluete
さんによる翻訳
【Title】
Jemand, der flüssig Englisch sprechen möchte! Willkommen in der Lerngemeinschaft.
【Inhalt】
Conyac ist eine Platform, auf der sich Fremdsprachen-Lerner austauschen können. Wer sich auf Conyac registriert, kann ein wenig Geld verdienen und auf verschiedene Inhalte dieser Seite kostenlos zugreifen.
Jemand, der flüssig Englisch sprechen möchte! Willkommen in der Lerngemeinschaft.
【Inhalt】
Conyac ist eine Platform, auf der sich Fremdsprachen-Lerner austauschen können. Wer sich auf Conyac registriert, kann ein wenig Geld verdienen und auf verschiedene Inhalte dieser Seite kostenlos zugreifen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 120文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,080円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...