Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] これは、日本での税関の手続きをスムーズにするためです。 失礼なお願いで申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。

翻訳依頼文
これは、日本での税関の手続きをスムーズにするためです。
失礼なお願いで申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。
akapandaman さんによる翻訳
Das ist der Grund, warum ich die Zollabfertigung in Japan reibungslos machen kann. Verzeihen Sie meine unhöfliche Bitte!

Mit freundlichen Grüßen

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akapandaman akapandaman
Starter
独日、日独の翻訳者を目指して勉強中です!