大変恐縮ですが、6月30日金曜日は都合がつきません。
7月の6日、7日で調整できればと思っています。
通訳の方をそちらでご手配頂くことは可能でしょうか?
ご確認の程よろしくお願いします。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/05/29 07:50:28に投稿されました
I am afraid to inform to inform you that I will not be available on June 30 (Fri.).
I am grateful if you could arrange the meeting on either on July 6 or 7.
I was wondering if you could arrange an interpreter for me.
I am looking forward to your confirmation for my request.
I am grateful if you could arrange the meeting on either on July 6 or 7.
I was wondering if you could arrange an interpreter for me.
I am looking forward to your confirmation for my request.
★★★☆☆ 3.0/1