Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大丈夫です。 その、メールは信じて下さい。 請求書をお送りいただきますよう、お願い致します。 支払いは、 弊社から、御社に直接お振込み致します。 ...
翻訳依頼文
大丈夫です。
その、メールは信じて下さい。
請求書をお送りいただきますよう、お願い致します。
支払いは、
弊社から、御社に直接お振込み致します。
宜しくお願い致します。
その、メールは信じて下さい。
請求書をお送りいただきますよう、お願い致します。
支払いは、
弊社から、御社に直接お振込み致します。
宜しくお願い致します。
big_baby_duck
さんによる翻訳
Please don't worry.
Please believe what I've written in the e-mail.
We'd like to ask you to send us the bill.
We will pay for it from our company to yours directly.
I appreciate your understanding.
Please believe what I've written in the e-mail.
We'd like to ask you to send us the bill.
We will pay for it from our company to yours directly.
I appreciate your understanding.