Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 要望に答えてくれてありがとう! あなたとビジネスができて、光栄です。 更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか? 私は、継続的...
翻訳依頼文
要望に答えてくれてありがとう!
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
あなたとビジネスができて、光栄です。
更に他の商品について買いたい商品があれば連絡してもよろしいですか?
私は、継続的に購入する予定です。
今回の購入は合計で11個で問題無いです。
3_yumie7
さんによる翻訳
Thank you for responding to my request.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.
It is my honor to do business with you.
May I contact you when I have further products that I want to buy?
I am planning to purchase in a regular basis.
This time, the purchase of 11 pieces in total is correct.