Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7142 こんにちは。まだ商品を受け取っていないのに、フィードバックをするよう求められています。注文した商品はいつ届けられることになっているのか、ご連絡...
翻訳依頼文
7142
Bonjour, on me demande une evaluation alors que je n`ai pas recu mon colis. Merci de me faire savoir quand je dois le recevoir . D avance merci. Salutations.
7117
ce message pour vous signaler que j'ai bien été rembourser des frais de douane.
Je vous en remercie et vous dis a bientôt pour de nouvelles affaires ensemble..
Bonjour, on me demande une evaluation alors que je n`ai pas recu mon colis. Merci de me faire savoir quand je dois le recevoir . D avance merci. Salutations.
7117
ce message pour vous signaler que j'ai bien été rembourser des frais de douane.
Je vous en remercie et vous dis a bientôt pour de nouvelles affaires ensemble..
amite
さんによる翻訳
7142
こんにちは。まだ商品を受け取っていないのに、フィードバックをするよう求められています。注文した商品はいつ届けられることになっているのか、ご連絡ください。よろしくお願いします。
7117
支払った関税の払い戻しを間違いなく受け取った事、本メールをもってご連絡差し上げます。
ありがとうございました。また次回もよろしくお願いします。
こんにちは。まだ商品を受け取っていないのに、フィードバックをするよう求められています。注文した商品はいつ届けられることになっているのか、ご連絡ください。よろしくお願いします。
7117
支払った関税の払い戻しを間違いなく受け取った事、本メールをもってご連絡差し上げます。
ありがとうございました。また次回もよろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 324文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
amite
Standard