Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送ありがとうございます。現在、日本は祝日で銀行は休業しております。 来週にはPaypalアカウントに資金を移行しあなたに返金いたしますので少々お待ち下さ...

翻訳依頼文
発送ありがとうございます。現在、日本は祝日で銀行は休業しております。
来週にはPaypalアカウントに資金を移行しあなたに返金いたしますので少々お待ち下さい。
-----

新しい○○を入荷しました。

ご機嫌いかがでしょうか?
日本はだいぶ暑くなってきました。
今日、私が住んでいる地域ではお祭りがありました。

さて、○○を入荷しましたので是非見てください。
良い週末をお過ごし下さい。
yukio さんによる翻訳
Thank you for shipping. At the moment, the bank is closed to business on national holidays.
Next week we will be able to refund after transfering the funds with shifting the Paypal account. So please wait a little.
_________________

The new ○○ are in stock.

How do you do?
It is getting hotter and hotter here in Japan.
Today we had a festival in my town.

Anyway, ○○ arrived recently. Please take a look at it.
I hope you have a good weekend.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,656円
翻訳時間
24分
フリーランサー
yukio yukio
Starter