Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 保管 こんにちは お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。 配送業者へ連絡をお願いします。 ※追跡番号 ※配送業者 ※電話番号
翻訳依頼文
保管
こんにちは
お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。
配送業者へ連絡をお願いします。
※追跡番号
※配送業者
※電話番号
こんにちは
お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。
配送業者へ連絡をお願いします。
※追跡番号
※配送業者
※電話番号
amite
さんによる翻訳
Depósito
Buenas tardes.
Parece ser que Ud. no se encontraba en el lugar de entrega cuando pasó el transportista. Su paquete está guardado en el almacén del transportista. Por favor, póngase en contacto con ellos.
※Número de seguimiento de envío
※Transportista
※Teléfono
Buenas tardes.
Parece ser que Ud. no se encontraba en el lugar de entrega cuando pasó el transportista. Su paquete está guardado en el almacén del transportista. Por favor, póngase en contacto con ellos.
※Número de seguimiento de envío
※Transportista
※Teléfono
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
amite
Starter