Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] RON様 こんにちは。 大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。 この$89.74に関してはペイパルで支払をさせ...
翻訳依頼文
RON様
こんにちは。
大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。
この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。
お手数ですがよろしくお願い致します。
こんにちは。
大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。
この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。
お手数ですがよろしくお願い致します。
Mr Ron.
Hello.
I apologize for the inconvenience. I will make the payment right away so can you send the invoice for it?
I would like to pay the $89.74 through PayPal.
Thank you for your understanding.
Hello.
I apologize for the inconvenience. I will make the payment right away so can you send the invoice for it?
I would like to pay the $89.74 through PayPal.
Thank you for your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 7分