Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] だから、商品はいつ送っていただけるのですかという事です。追跡番号は必ず付けてくださいとお願いしてます。改めて、すぐに送っていただけますか?
翻訳依頼文
だから、商品はいつ送っていただけるのですかという事です。追跡番号は必ず付けてくださいとお願いしてます。改めて、すぐに送っていただけますか?
What I want say is when you will ship me items. The tracking number must be provided that I should say. Again I would like to ask that you ship the item so soon?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 16分