Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 誠実に対応していただいてありがとうございます。これは、同僚のために買ったのですが、その人は今休暇中なので、その人の住所に送っていただくことできますか?追加...

翻訳依頼文
Thanks so much for being sincere,the item is for my colleague as a gift,but she's currently on vacation so i want you to help me post it to her,i'll add $90 for the postage,send me the invoice of the total cost through PayPal to cctropp@hotmail.com so i can transfer the money asap.
14pon さんによる翻訳
誠実に対応していただいてありがとうございます。これは、同僚のために買ったのですが、その人は今休暇中なので、その人の住所に送っていただくことできますか?追加の送料90ドルをお支払いしますので、ペイパル経由で、総額のインボイスを送ってください。アドレスはxxです。至急お支払いしますので。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
285文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
642円
翻訳時間
15分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...