Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 評価 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 今回はあなたの力になれず申しわけありません。 深くお詫び申し上げます。 今後も欠品をお客様へお届けしないよ...

翻訳依頼文
評価
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
今回はあなたの力になれず申しわけありません。
深くお詫び申し上げます。
今後も欠品をお客様へお届けしないように
しっかり検品をします。
良い一日を


PS
返金の手続きが完了しました。
あなたにお願いがあります。
どうか評価1の削除をお願いできますか?
どうぞよろしくお願い致します
あなたに幸運がありますように!
amite さんによる翻訳
Recensione - feedback

Salve.
Grazie per il contatto. Sono veramente mortificato per non esserLe stato d'aiuto questa volta. Mi scuso profondamente. Continuerò di fare del mio meglio per non far arrivare ai clienti prodotti difettosi. Le auguro buona giornata.

PS: Il rimborso totale è completato. Ho un favore da chiederLe.
Sarebbe così gentile da eliminare la recensione "1"? Le auguro buona fortuna!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
amite amite
Starter