Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 わかりました。 それでは100ドルのご返金でいかがでしょうか? よろしければ、PAYPALアカウントへご返金いただければと思...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
わかりました。
それでは100ドルのご返金でいかがでしょうか?
よろしければ、PAYPALアカウントへご返金いただければと思います。
よろしくお願いいたします。
PAYPALへのご返金手続きありがとうございました。確認ができました。
修理代の一部とさせていただきます。
ありがとうございました。
わかりました。
それでは100ドルのご返金でいかがでしょうか?
よろしければ、PAYPALアカウントへご返金いただければと思います。
よろしくお願いいたします。
PAYPALへのご返金手続きありがとうございました。確認ができました。
修理代の一部とさせていただきます。
ありがとうございました。
Thank you for your contact.
I understand.
How about I give you a $100 refund?
If this is okay, I would like to pay the refund to your PayPal account.
Thank you for your understanding.
Thank you for processing the refund to PayPal. I was able to confirm it.
I will apply it to the repair fee.
Thank you very much.
I understand.
How about I give you a $100 refund?
If this is okay, I would like to pay the refund to your PayPal account.
Thank you for your understanding.
Thank you for processing the refund to PayPal. I was able to confirm it.
I will apply it to the repair fee.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 7分