Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] TELLの主な機能とは? TELLは日本全国でサポートやカウンセリングのサービスの提供を行っている非営利団体で、日本で欧米スタイルのメンタルヘルスケ...

翻訳依頼文
What is TELL’s primary function?

TELL is a non-profit that provides support and counseling throughout Japan, and it is the largest organization in Japan that provides Western-style mental health care services.

Our main activities are free, anonymous telephone counseling via the Life Line service (9 am – 11 pm, 365 days a year), and professional face-to-face counseling and psychotherapy via the Counseling Center. TELL also hosts talks, workshops, training and other events to educate and increase awareness of mental health issues in Japan.

nono さんによる翻訳
TELLの主な機能とは?

TELLは日本全国でサポートやカウンセリングのサービスの提供を行っている非営利団体で、日本で欧米スタイルのメンタルヘルスケアサービスを提供する団体としては最大規模の団体です。

当団体の主な活動としては、「(東京英語)いのちの電話(午前9時~午後11時、年中無休)」での無料の匿名電話相談、そしてカウンセリング・センターでの専門家による面接相談や心理療法です。またTELLでは、日本におけるメンタルヘルス(精神衛生)の問題に対する啓発を行い、認識を高めるため、講演会、ワークショップ、研修や各種イベントの開催も行っています。
baya8025
baya8025さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1217文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,739円
翻訳時間
36分
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
フリーランサー
baya8025 baya8025
Starter
英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張って参ります。