Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつもありがとう 行方不明の荷物はDHLから連絡ありましたか? 荷物はどこに行きましたか? 連絡お待ちしてます。
翻訳依頼文
こんにちは。
いつもありがとう
行方不明の荷物はDHLから連絡ありましたか?
荷物はどこに行きましたか?
連絡お待ちしてます。
いつもありがとう
行方不明の荷物はDHLから連絡ありましたか?
荷物はどこに行きましたか?
連絡お待ちしてます。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Good afternoon.
As always ,thank you
Have you had any contact from DHL regarding the missing package?
Where has the package gone?
Awaiting your reply.
As always ,thank you
Have you had any contact from DHL regarding the missing package?
Where has the package gone?
Awaiting your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...