Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] タグラインは、"AAA" に決めましょう。少し長いような気もしますが、デザインをする上では問題は無いですか?デザイン、配置はあなたにお任せいたします。

翻訳依頼文
タグラインは、"AAA" に決めましょう。少し長いような気もしますが、デザインをする上では問題は無いですか?デザイン、配置はあなたにお任せいたします。
katrina_z さんによる翻訳
Let's go with "AAA" for the tagline. It may feel a little long but that shouldn't be a problem for designing, right? I'll leave the design and positioning up to you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
6分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する