Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。また厳重に梱包いただきありがとうございます。 発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それ...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。また厳重に梱包いただきありがとうございます。
発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それではよろしくお願いいたします。
発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それではよろしくお願いいたします。
cold7210
さんによる翻訳
Thank you for your reply and packaging securely.
It is OK for me to ship the item with ordinary mailing. I am looking forward to receiving the item.
Sincerely.
It is OK for me to ship the item with ordinary mailing. I am looking forward to receiving the item.
Sincerely.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
cold7210
Starter