Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 いつもありがとうございます 行方不明の 荷物の調査の結果はわかりましたでしょうか? 忙しいところすみませんが、 よろしくお願いします...
翻訳依頼文
こんにちは。
いつもありがとうございます
行方不明の 荷物の調査の結果はわかりましたでしょうか?
忙しいところすみませんが、
よろしくお願いします。
ありがとうございます
いつもありがとうございます
行方不明の 荷物の調査の結果はわかりましたでしょうか?
忙しいところすみませんが、
よろしくお願いします。
ありがとうございます
transcontinents
さんによる翻訳
Hello.
Thank you always.
Have you found out the result of missing parcel search?
I'm afraid to bother you during your busy time, but I appreciate your arrangement.
Thank you.
Thank you always.
Have you found out the result of missing parcel search?
I'm afraid to bother you during your busy time, but I appreciate your arrangement.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...