Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 7102 こんにちは。関税の請求書はどのアドレスに送らなければならないのですか?それから、返金にはどれくらい時間がかかるのですか?注文をキャンしても...
翻訳依頼文
7102
salve
la fattura della dogana su quale indirizzo devo mandare e quanto tempo ci vuole per rimborso?
posso annullare l'ordine?
1132
Grazie!
Vi farò sapere, non vedo l'ora che arrivino questi due bellissimi modellini!
salve
la fattura della dogana su quale indirizzo devo mandare e quanto tempo ci vuole per rimborso?
posso annullare l'ordine?
1132
Grazie!
Vi farò sapere, non vedo l'ora che arrivino questi due bellissimi modellini!
amite
さんによる翻訳
7102
こんにちは。関税の請求書はどのアドレスに送らなければならないのですか?それから、返金にはどれくらい時間がかかるのですか?注文をキャンしてもいいですか?
1132
ありがとうございます。ご連絡します。この素敵な二つの模型が届くのを心待ちにしています!
こんにちは。関税の請求書はどのアドレスに送らなければならないのですか?それから、返金にはどれくらい時間がかかるのですか?注文をキャンしてもいいですか?
1132
ありがとうございます。ご連絡します。この素敵な二つの模型が届くのを心待ちにしています!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- イタリア語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 481.5円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
amite
Starter