Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph51314 グリプス戦役で傷ついたエゥーゴの戦艦アーガマは、修理と補給のためサイド1のシャングリラに寄港した。そこでジャンク屋稼業をしている主人公ジ...

翻訳依頼文
ph51314

グリプス戦役で傷ついたエゥーゴの戦艦アーガマは、修理と補給のためサイド1のシャングリラに寄港した。そこでジャンク屋稼業をしている主人公ジュドー・アーシタとその仲間たちは、前大戦で活躍した英雄機Ζガンダムを奪って一儲けしようと企んだことから、アーガマと関わり合いをもち、エゥーゴの一員としてネオ・ジオンと戦うことになる。

▼U.C.0093 (第二次ネオ・ジオン戦争:シャアの反乱)

機動戦士ガンダム 逆襲のシャア
mbednorz さんによる翻訳
ph51314

Damaged in the Gryps campaign, Eugo's flagship Argama stops in Side 1 Shangrila for repairs and resupplying. There, protagonist Judau Ashta, working in the junkyard, and his comrades steal the famous machine from the war, Z Gundam and plot to make money with it. Since then, his fate becomes linked to Argama. He becomes a member of Eugo and battes Neo Zeon.

UC 0093 (Second Neo Zeon War: Char's rebellion)

Mobile Suit Gundam: Char's Counterattack
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,899円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する