Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] al73403 AMOちゃんとE hyphen world galleryのコラボレーション商品は大人気! E hyphen world gallery...
翻訳依頼文
al73403
AMOちゃんとE hyphen world galleryのコラボレーション商品は大人気!
E hyphen world gallery(イーハイフンワールドギャラリー)E hyphen world gallery NET限定(ネットゲンテイ)のLADIES(レディース)アイテムならE hyphen world gallery公式ファッション通販サイト/予約・先行販売以外のアイテム
NET限定(ネットゲンテイ)のLADIES(レディース)アイテムが勢揃い。
AMOちゃんとE hyphen world galleryのコラボレーション商品は大人気!
E hyphen world gallery(イーハイフンワールドギャラリー)E hyphen world gallery NET限定(ネットゲンテイ)のLADIES(レディース)アイテムならE hyphen world gallery公式ファッション通販サイト/予約・先行販売以外のアイテム
NET限定(ネットゲンテイ)のLADIES(レディース)アイテムが勢揃い。
sujiko
さんによる翻訳
Collaboration product of AMO and E hyphen world gallery is very popular!
If it is ladies item restricted for E hyphene world gallery E hyphen world gallery Internet, item other than reservation and sales in advance of E hyphen world galllary official fashion sales by Internet.
Ladies items restricted for Internet are fully prepared.
If it is ladies item restricted for E hyphene world gallery E hyphen world gallery Internet, item other than reservation and sales in advance of E hyphen world galllary official fashion sales by Internet.
Ladies items restricted for Internet are fully prepared.