Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] al62603 渋谷や新宿でセット。 Fam ファム | 新宿歌舞伎町のヘアセット&カット&メイク 美容室 Hair Make Studio Dea...

翻訳依頼文
al62603

渋谷や新宿でセット。

Fam ファム | 新宿歌舞伎町のヘアセット&カット&メイク 美容室

Hair Make Studio Dearsは池袋・渋谷にあるヘアーメイクスタジオです。

特別な日じゃなくても可愛くしたい女の子が急増中。
LIVEの日は思いっきり目立ちたいし可愛くしたい。
オシャレな女の子は髪型にも手を抜かない。
cold7210 さんによる翻訳
Set in Shibuya and Shinjuku.
Fam | the Beauty Salon in Kabuki-cho, Shijuku, specialized in hair set, cut and make.

Hair Make Studio Dears is the studio for hair-making in Ikebukuro and Shibuya.

The number of girls who want to make themselves cute even though it is ordinary day, is increasing sharply.
On the day of a live concert, they want to be showy and cute as much as possible.
The fashionable girls never be lazy in their hairstyles.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
cold7210 cold7210
Starter