Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 我々のアカウントで商品を出品できない問題について、先日質問しJack Wさんより回答を頂きました 彼の回答では、我々の商品が販売できないのは年末年始の期間...

翻訳依頼文
我々のアカウントで商品を出品できない問題について、先日質問しJack Wさんより回答を頂きました
彼の回答では、我々の商品が販売できないのは年末年始の期間中だけで、まもなく解決するだろうということでしたが現在においてもまだ状況は変わっておりません

商品の販売ページを見ると+ shipping (currently unavailable)という文字が表示され、低価格に修正しても上部に表示されず最下部に我々のショップが表示されます。

この問題はどうすれば解決しますか?
chee_madam さんによる翻訳
We have received a response from Jack W. regarding the issue that we have not been able to sell items through our account. According to his response, the only period that we cannot sell our items is limited to the end of the year and beginning of the new year, and the issue should be solved sometime soon, however, we are still faced with the issue.

When we check our store page, "+ shipping (currently unavailable)" is indicated, and when we set the price to lower one, our store does not appear at the upper portion of the list, and still remains at the bottom.

How can we solve this issue?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
8分
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Starter
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。