Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] E9124 メールを頂きありがとうございます。1つだけ送ってください。もう1つは受け取りませんので全額返金して頂ければありがたいです。 D9511...
翻訳依頼文
E9124
Thank you for your email. Please send just one. It would be appreciated if you could issue full refund for the one we will not receive.
Kind regards,
D9511
I have not received my package
I would like to be notified of when the package arrives.
If the package does not come soon, I want my money back
Best regards Søren Andersen
Thank you for your email. Please send just one. It would be appreciated if you could issue full refund for the one we will not receive.
Kind regards,
D9511
I have not received my package
I would like to be notified of when the package arrives.
If the package does not come soon, I want my money back
Best regards Søren Andersen
14pon
さんによる翻訳
E9124
メールありがとうございました。それでは、一つだけお送りください。まだ届いていないものについては全額返金していただけますとありがたいです。
よろしくお願いします。
D9511
注文したものがまだ届きません。いつになったら届くかお教えください。
もし、すぐに来ないようなら、お金を返して欲しいです。
よろしく
Søren Andersen
メールありがとうございました。それでは、一つだけお送りください。まだ届いていないものについては全額返金していただけますとありがたいです。
よろしくお願いします。
D9511
注文したものがまだ届きません。いつになったら届くかお教えください。
もし、すぐに来ないようなら、お金を返して欲しいです。
よろしく
Søren Andersen
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 330文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 742.5円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...