Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ph45902 とある高等学校を舞台にした学園物コメディで、キャラクターの多くは女子高生である。特定の主人公は存在しない。 ▼いわゆる〝空気系〟〝日常...
翻訳依頼文
ph45902
とある高等学校を舞台にした学園物コメディで、キャラクターの多くは女子高生である。特定の主人公は存在しない。
▼いわゆる〝空気系〟〝日常系〟のはしりの作品
萌えキャラたちの日常生活の描写に重きを置く作風は、それ以前より散見されつつもあまり目立った存在とは言えなかった「萌え4コマ」・「空気系」と呼ばれるジャンルを世に知らしめ、普及させる嚆矢となった。
とある高等学校を舞台にした学園物コメディで、キャラクターの多くは女子高生である。特定の主人公は存在しない。
▼いわゆる〝空気系〟〝日常系〟のはしりの作品
萌えキャラたちの日常生活の描写に重きを置く作風は、それ以前より散見されつつもあまり目立った存在とは言えなかった「萌え4コマ」・「空気系」と呼ばれるジャンルを世に知らしめ、普及させる嚆矢となった。
mbednorz
さんによる翻訳
ph45902
It's a school comedy, set in a certain high school, most characters are high school girls. No real main character.
Works from the so-called Kuuki-kei/Nichijou-kei current
The genre depicting mainly moe characters' daily life have appeared before, but wasn't an outstanding existence - the genre called the "moe 4-panel comic" or "Kuuki-kei" made itself be known and started spreading.
It's a school comedy, set in a certain high school, most characters are high school girls. No real main character.
Works from the so-called Kuuki-kei/Nichijou-kei current
The genre depicting mainly moe characters' daily life have appeared before, but wasn't an outstanding existence - the genre called the "moe 4-panel comic" or "Kuuki-kei" made itself be known and started spreading.