Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。ご親切に感謝します。 日本の船会社に調べてもらいましたが、パッキングリストなしで通関手続きができるようです。 明日荷物を取りに行くことができそ...

翻訳依頼文
こんにちは。ご親切に感謝します。
日本の船会社に調べてもらいましたが、パッキングリストなしで通関手続きができるようです。
明日荷物を取りに行くことができそうです。
ありがとうございました。
kumako-gohara さんによる翻訳
Hi. Thanks for your kindness.
I asked the ship company in Japan to check.
According to them, we can do customs procedure without packing list.
I can pick the goods up tomorrow.
Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する