Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph38102 ラノベとはライトノベルの略語で、挿絵や表紙がマンガやアニメのようなイラストを施されている、比較的読みやすい小説を指します。 ▼ストーリ...

翻訳依頼文
ph38102

ラノベとはライトノベルの略語で、挿絵や表紙がマンガやアニメのようなイラストを施されている、比較的読みやすい小説を指します。

▼ストーリー
主人公の高坂京介は、波乱のない普通の人生を志向する高校生。スポーツ万能で雑誌モデルをしている中学生の妹・桐乃とは、幼い頃は仲の良かったが、今ではまともに挨拶もされない関係になっていた。ある日、京介は桐野から美少女ゲームオタクであることをカミングアウトされる。そこから妹の趣味に理解のある「裏」の友人探しを手伝うことにする。
mbednorz さんによる翻訳
ph38102

"Ranobe" is an abbreviation of "light novel", a comparatively easy to read novel with anime-like illustrations and cover.

Story
The main character, Kousaka Kyousuke is a normal high schooler, leading a carefree life. His little sister, athletic and working as a model for a magazine, middle schooler Kirino was once on good terms with him, but now they don't even greet themselves properly. One day, Kyousuke learns that his sister is a pretty girl game-loving nerd. Then, he helps her find some "darkside" friends who will understand her hobbies.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する