Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph37702 第3位 ストレンヂア ▼ストーリー 天下を統べる者を失い、度重なる合戦の果てに下克上がまかり通り、力ある者も野盗に堕して無法が横行す...

翻訳依頼文
ph37702

第3位 ストレンヂア

▼ストーリー

天下を統べる者を失い、度重なる合戦の果てに下克上がまかり通り、力ある者も野盗に堕して無法が横行する戦乱の時代――。 はるか中国大陸から身よりを亡くした一人の少年が、禅僧祥庵に連れられて海を渡り、日本へと辿り着いた。その名は仔太郎。 だが、仔太郎の身体の秘密を求め、明国の武装集団もまた、上陸を果たしていた。
shioton さんによる翻訳
ph37702

Third place Sword of the Stranger

▼Story
The period of War, the society looses the ruler so the low overcomes the high during the countless wars. The one who had power once has dropped out and becomes bandit.
From the far land of China, one boy who lost his family members were taken to Japan by Bhikkhu Shoan. His name is Kotaro. However, to reveal the body secret of Kotaro, the armed group of Ming Dynasty has also arrived in Japan.
天下を統べる者を失い、度重なる合戦の果てに下克上がまかり通り、力ある者も野盗に堕して無法が横行する戦乱の時代――。 はるか中国大陸から身よりを亡くした一人の少年が、禅僧祥庵に連れられて海を渡り、日本へと辿り着いた。その名は仔太郎。 だが、仔太郎の身体の秘密を求め、明国の武装集団もまた、上陸を果たしていた

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
shioton shioton
Starter