Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ph37006 当てもなく町をさまようミス・モノクロームは、コンビニのマネージャーであるマネオと出会い、再びアイドルを目指す。 ▼スーパーアイドル〝K...
翻訳依頼文
ph37006
当てもなく町をさまようミス・モノクロームは、コンビニのマネージャーであるマネオと出会い、再びアイドルを目指す。
▼スーパーアイドル〝KIKUKO〟に憧れています
人気ナンバーワンのアイドルKIKUKO。
▼四畳半の部屋でハングリー精神を養う
KIKUKOを見習い、ハングリー精神を養うべく、四畳半に大切な家族のルーちゃんと住まう。ちなみにミス・モノクロームは単三電池一本で動きます。
当てもなく町をさまようミス・モノクロームは、コンビニのマネージャーであるマネオと出会い、再びアイドルを目指す。
▼スーパーアイドル〝KIKUKO〟に憧れています
人気ナンバーワンのアイドルKIKUKO。
▼四畳半の部屋でハングリー精神を養う
KIKUKOを見習い、ハングリー精神を養うべく、四畳半に大切な家族のルーちゃんと住まう。ちなみにミス・モノクロームは単三電池一本で動きます。
shioton
さんによる翻訳
Miss Monochome, a wanderer, met Maneo who is a manager of convenience store and set her goal to become an idol again.
Longing for a super idol "KIKUKO"
No.1 idol KIKUKO.
Build her hungry spirit in a small studio.
Learning from KIKUKO and to build her hungry spirit, she lives with Ru-chan who is a valuable member of her family. By the way, Miss Monochrome moves by AA Battery.
Longing for a super idol "KIKUKO"
No.1 idol KIKUKO.
Build her hungry spirit in a small studio.
Learning from KIKUKO and to build her hungry spirit, she lives with Ru-chan who is a valuable member of her family. By the way, Miss Monochrome moves by AA Battery.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,755円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
shioton
Starter