Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph35302▼あらすじ 姉が日本一のモデルになることが夢である小学6年生の綾瀬千早は、転校生・綿谷新に「自分 のことでないと夢にしてはいけない」と諭され...

翻訳依頼文
ph35302▼あらすじ
姉が日本一のモデルになることが夢である小学6年生の綾瀬千早は、転校生・綿谷新に「自分 のことでないと夢にしてはいけない」と諭される。そんな新の夢は、競技かるたで名人に なること。普段は大人しい新が真剣に札を払うその姿に衝撃を受けた千早は、幼なじみの真島太一も巻き込んでかるたの魅力に引きこまれていく。聴力に優れた千早の才能に、そしてかる たを一緒にできる友達ができたことに新は喜ぶが、卒業後はみな別の道を歩むのだった。
3_yumie7 さんによる翻訳
ph35302▼Plot
A sixth-grade student Chiharu Hayase who dreams of the day when her sister becomes the greatest model in Japan, was admonished by a new classmate Arata Wataya. Arata dreams to become a great karuta player in competitive karuta.
Chihara was shocked to see that alway quiet Arata was seriously touching the cards of karuta. So she begins to be attracted to the charm of karuta together with her childhood friendTaichi Mashima. Arata is glad to know that Chiharu has an exceptional hearing ability and that he gets a new friend with whom he can play karuta. However they go their separate ways after graduation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
222文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,998円
翻訳時間
約18時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する