Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このスペースは、上海、ベトナム、東京の、ウェブ開発のプログラマー、全てに連絡事項などがある場合に、活用します。 何か質問点や、追加して欲しい、スレッドなど...
翻訳依頼文
このスペースは、上海、ベトナム、東京の、ウェブ開発のプログラマー、全てに連絡事項などがある場合に、活用します。
何か質問点や、追加して欲しい、スレッドなどがあれば、遠慮なくコメントを下さい。
よろしくお願い致します。
何か質問点や、追加して欲しい、スレッドなどがあれば、遠慮なくコメントを下さい。
よろしくお願い致します。
14pon
さんによる翻訳
This space is spared for notifications from me and for information exchanges among the programmers working to develop websites in Shanghai, Vietnam and Tokyo.
Feel free to post your questions, requests for threads and etc.
Hope this will help you.
Feel free to post your questions, requests for threads and etc.
Hope this will help you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...