Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "Complete your purchase"メールがまた届きました。 支払いは終わっているが、どうなっているんだ? 注文の品はいつ発送されるんですか...
翻訳依頼文
"Complete your purchase"メールがまた届きました。
支払いは終わっているが、どうなっているんだ?
注文の品はいつ発送されるんですか?
早急に連絡ください。
支払いは終わっているが、どうなっているんだ?
注文の品はいつ発送されるんですか?
早急に連絡ください。
14pon
さんによる翻訳
I have received a mail saying "Complete your purchase" again.
I have completed payment. What is going on?
When do you ship my order?
Please let me know as soon as possible.
I have completed payment. What is going on?
When do you ship my order?
Please let me know as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...