Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2つの発送方法に対応しておりますので、 どちらかをお選び下さい。 1.国際eパケット ・送料無料 ・追跡番号付き ・発送からおよそ7-14日後に到着 ...
翻訳依頼文
2つの発送方法に対応しておりますので、
どちらかをお選び下さい。
1.国際eパケット
・送料無料
・追跡番号付き
・発送からおよそ7-14日後に到着
・小額の補償付き
2.EMS
・送料は世界一律10$
・追跡番号付き
・発送からおよそ2-5日後に到着
・補償付き
・より安全に配達
どちらかをお選び下さい。
1.国際eパケット
・送料無料
・追跡番号付き
・発送からおよそ7-14日後に到着
・小額の補償付き
2.EMS
・送料は世界一律10$
・追跡番号付き
・発送からおよそ2-5日後に到着
・補償付き
・より安全に配達
3_yumie7
さんによる翻訳
Two shipping options are available.
Please select one of these.
1. International ePacket
Free Shipping
With a tracking number
Your order will arrive approximately 7-14 days after the shipping
With small amount of garantee
2.EMS
The shipping cost is $10 across the board
With a tracking number
Your order will arrive approximately 2-5 days after the shipping
With garantee
More secured delivery
Please select one of these.
1. International ePacket
Free Shipping
With a tracking number
Your order will arrive approximately 7-14 days after the shipping
With small amount of garantee
2.EMS
The shipping cost is $10 across the board
With a tracking number
Your order will arrive approximately 2-5 days after the shipping
With garantee
More secured delivery