Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴社商品とホームページを拝見し、ぜひ注文させいていただきたいと思っています。 問い合わせなどはどのように手続きをすればよろしいでしょうか。 貴...

翻訳依頼文
We came across your company website on your products and very much interested to place order with your company.

May I enquire usually what is the procedure needed for us to send in enquiry etc.

Quotation enquiry to your company or may I have a direct email address and the person in charge for us to send further enquiries.


Awaiting your favorable reply and hope we could meet up a business deal.
utaka_kondo さんによる翻訳
御社の商品に関してホームページを拝見し、ぜひ発注したいと考えています。

問い合わせにはどのような手順が必要でしょうか。

見積もりをお願いできますか。あるいは今後問い合わせに対応して下さる方のメールアドレスを教えていただけますか。

取引させていただけるよう、よい返事をお待ちしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
396文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
39分
フリーランサー
utaka_kondo utaka_kondo
Starter