Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Then there is the masterful conclusion of the film, as Monty's father, the ol...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は lucasb さん tsubame さん dancoutt さん raphabr87 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 510文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

activetestによる依頼 2013/12/16 23:23:51 閲覧 3310回
残り時間: 終了

Then there is the masterful conclusion of the film, as Monty's father, the old Irish saloon keeper, drives him upstate to the prison. They pass under the same freeway sign that opens the film. He suggests that they keep right on driving out west, and find a small town, and live under new names, and Monty can find the right girl and start a family and have the life his father's debts took from him. Lee pictures this life so convincingly that some viewers are seduced into wondering if it's really happening.

lucasb
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/16 23:34:01に投稿されました
E então há a conclusão de mestre do filme, conforme o pai de Monty, o velho dono de salão, o dirige para a prisão no norte do estado. Eles passam por baixo do mesmo sinal de auto-estrada que aparece na abertura do filme. Ele sugere que eles continuem dirigindo para o oeste, e encontrem uma pequena cidade, e então vivam com novos nomes, e Monty pode encontrar a garota certa e começar uma família e ter a vida que as dívidas do seu pai tomaram dele. Lee faz uma representação dessa vida tão convincentemente que alguns espectadores são seduzidos a pensarem se ela realmente está ocorrendo.
lucasb
lucasb- 11年弱前
No caso de saloon keeper, não há como saber se é um salão (bar) ou um salão de barbeiro. O texto não dá informações suficientes e eu não vi o filme para saber.
tsubame
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/16 23:43:30に投稿されました
Entretanto, há a conclusão magistral do filme, o pai de Monty, o velho dono do saloon Irlandês, o leva dirigindo através do estado para a prisão. Eles passam sob o mesmo sinal da autoestrada no inicio do filme. Ele sugere que se mantenham dirigindo para oeste, e encontrem uma pequena cidade, e vivam sob novos nomes, e Monty pode encontrar a garota certa e começar uma família e ter a vida que seu pai tomou-lhe, devido às suas dividas. Lee mostra esta vida de forma tão convincente que alguns espectadores são induzidos a pensar se está mesmo acontecendo.
dancoutt
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/16 23:48:06に投稿されました
Depois, há uma conclusão magistral do filme, como o pai de Monty, o velho taberneiro irlandês, o leva para o norte do estado para a prisão. Eles passam sob o mesmo sinal da estrada que abre o filme. Ele sugere que eles sigam direto para o oeste, e encontram uma cidade pequena, e vivem sob novos nomes, e Monty pode encontrar a garota certa e começar uma família e viver uma a vida livre das dívidas de seu pai. Lee relata esta vida de forma tão convincente que alguns espectadores são seduzidos a pensar se ele está realmente acontecendo.
raphabr87
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/16 23:43:13に投稿されました
Em seguida, há a conclusão magistral do filme, na qual o pai de Monty, o velho irlandês dono de um bar, o conduz até a prisão estadual. Eles passam pela mesma placa de autoestrada que aparece no início do filme. Ele sugere que os dois continuem dirigindo para o oeste, encontram uma pequena cidadela, e vivem lá com novas identidades. Monty consegue encontrar a garota certa e constituir família, vivendo a vida que lhe fora tirada pelas dívidas de seu pai. Lee retrata essa vida de forma tão convincente que alguns espectadores são seduzidos a imaginar se tudo aquilo está acontecendo de verdade.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。