Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたから購入した商品が届くのを待ちましたが、 現在、私は商品を受け取っていません。 私は、全額返金を希望します。 あなたからの回答に私が同意でき...

翻訳依頼文
私はあなたから購入した商品が届くのを待ちましたが、
現在、私は商品を受け取っていません。

私は、全額返金を希望します。

あなたからの回答に私が同意できない場合、または、
返金処理をしたという確認が支払日より45日を超えると私が判断した場合、
非常に残念なことですが、
私はPaypalにその旨を連絡します。


fumiyok さんによる翻訳
I have been waiting for the items I bought from you, but by now they have not reached me.
Therefore, I want to request for a full refund from you for the order.

In case that I cannot accept your reply or in case that I judge that your confirmation about your refund arrangement exceeds 45 days or longer from my payment date, I regret to inform you that I will need to inform this matter to PayPal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
8分
フリーランサー
fumiyok fumiyok
Starter