Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 Hooded Sweatshirtのサイズはオーバーサイズですか?フィットサイズですか? またS、M、Lの身幅、着丈がわかる...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
Hooded Sweatshirtのサイズはオーバーサイズですか?フィットサイズですか?
またS、M、Lの身幅、着丈がわかるようでしたら教えて下さい。
よろしくお願いします。
sujiko さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
Is size of Hooded Sweatshir oversize or fit size?

In addition, please let us know if you know length and width of small, middle and large?

Thank you for your cooperation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する