Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 返金していただくか、出荷用(返送用)ラベルを頂く必要があります。散々待たされた挙句、間違った商品が届きました。

翻訳依頼文

I need you to pay or give me a shipping label . You guys gave me the wrong item after a long wait.
3_yumie7 さんによる翻訳
返金していただくか、出荷用(返送用)ラベルを頂く必要があります。散々待たされた挙句、間違った商品が届きました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
220.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する