Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品番号○○の件です。 私が返品した商品に対して、 御社からの返金を、確認できました。 この件については、2月からの長いやりとりになりましたが、...

翻訳依頼文
商品番号○○の件です。
私が返品した商品に対して、
御社からの返金を、確認できました。

この件については、2月からの長いやりとりになりましたが、
誠実に対応していただき、感謝しています。

今後とも、商品を購入させていただきます。
また、よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Regarding the product number ◯◯.
I could confirm your refund about the product which I returned.

About this issue, we've communicated since February but I'm appreciate your sincere response.

I would like to buy the product from you in the future.
Thank you for your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
約4時間