Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下のスクリプトを購入しました。アップデートありがとうございます 質問があります 特定の国、特定のアーティストを最初に表示させたいのですがカスタマイズでき...

翻訳依頼文
以下のスクリプトを購入しました。アップデートありがとうございます
質問があります
特定の国、特定のアーティストを最初に表示させたいのですがカスタマイズできますか?(検索しないで)
もしできる場合はどのファイルを変更すれば可能かを教えてもらいたいと思います

ハッシュタグの機能の追加は素晴らしい。できればハッシュタグのページにH1タグで見出しがあると良いですね
あと人気のハッシュタグが右側に表示されると最高です
サンプルのハッシュタグの中に , が含まれてるところがあるところが気になりました
yoppo1026 さんによる翻訳
I purchased the following script. Thank you for the update.
I have some questions.
Can it be customized so that the particular nation and artist will be displayed first? (without searching)
If it can, I'd like to know which file should be changed.

I was amazed that the hashtag was added. If there is a title with H1 tag on a hashtag page, it would be better.
It would be great if the popular hashtag is displayed on the right.
I worried that "," was included in the sample hashtags.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
10分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する