Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] はじめまして。e-bayであなたが○○を出品しているのを見て連絡させて頂きました。 xxを探しているのですが手に入れる事は可能でしょうか??ご連絡お待ちし...

翻訳依頼文
はじめまして。e-bayであなたが○○を出品しているのを見て連絡させて頂きました。
xxを探しているのですが手に入れる事は可能でしょうか??ご連絡お待ちしております。

ご返信ありがとうございます。
ちなみにxxはどこで手に入れたのですか??
risurisu さんによる翻訳
Hallo,
ich habe gesehen, dass Sie auf ebay oo zum Verkauf stellen und darum schreibe ich Ihnen jetzt.
Ich suche nach xx. Ist es verfüfgbar bei Ihnen?
Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie sich bei mir melden könnten.

Danke für Ihre Antwort.
Übrigens, wo haben Sie xx gefunden?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
risurisu risurisu
Starter
日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...