Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①それについては 私は比較的良く出来ていると思います。 ②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。 常に主観的でなく...
翻訳依頼文
①それについては 私は比較的良く出来ていると思います。
②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。
常に主観的でなく客観的な判断をするように努力しています
②自分で判断できないときは先輩から意見をきき、適切な判断を求めています。
常に主観的でなく客観的な判断をするように努力しています
jaytee
さんによる翻訳
1 I think this one is relatively well-produced (モノによってはwell-made).
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.
2 I seek advice from a more-experienced personnel for a appropriate decision, when I cannot make one. I constantly try to make objective judgements which are free from my subjective viewpoints.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。