Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、Taira。私は申し出を受け入れる前に検査したいのです。あなたが注文したPICKUPの慣習には何が含まれていますか、正確に?PICKUP業者の?

翻訳依頼文
HI,taira. I want to check before accepting the offer. What is included PICKUP custom you make ordered, right? PICKUP makers of?
yoppo1026 さんによる翻訳
こんにちは。平さん。注文を受ける前に確認したいことがあります。ご注文の中にあった顧客引取りに含まれるの何でしょうか?引き取りメーカーのことでしょうか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
288円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する