Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] (次になにをすればいいのですか)(そうですね、次はこのカーペットをきれにいして欲しいんですけど..)
翻訳依頼文
(次になにをすればいいのですか)(そうですね、次はこのカーペットをきれにいして欲しいんですけど..)
hiro_hiro
さんによる翻訳
What do you want me to do next?
Well, then, would you clean the carpet here?
Well, then, would you clean the carpet here?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 50文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。