Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は震災の起きた岩手県に住んでいます。被害のない地域ですが、現在岩手県の配送全てが止まっています。 配送の再開まで、落札させていただいた商品を保管してい...
翻訳依頼文
私は震災の起きた岩手県に住んでいます。被害のない地域ですが、現在岩手県の配送全てが止まっています。
配送の再開まで、落札させていただいた商品を保管していただくことができますか?
連絡をお待ちしています。
配送の再開まで、落札させていただいた商品を保管していただくことができますか?
連絡をお待ちしています。
yoppo1026
さんによる翻訳
I live in Iwate, which suffered the earthquake. I live in the area without damages, but still, all the dispatching in Iwate prefecture is suspended now.
Could you keep the item which I won in the auction until they start dispatching again?
I look forward to hearing from you.
Could you keep the item which I won in the auction until they start dispatching again?
I look forward to hearing from you.