Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ワークを重ねるごとに、ワークに対する参加者の抵抗が減っていった。参加者のコメントとしては「ありのままでよいと思った」「自分が大きく広がっていた」「何も悩み...
翻訳依頼文
ワークを重ねるごとに、ワークに対する参加者の抵抗が減っていった。参加者のコメントとしては「ありのままでよいと思った」「自分が大きく広がっていた」「何も悩みはなかった」「光と平和に満ちていた」など様々であった。
yoppo1026
さんによる翻訳
The more workshop they participated in, the less hesitated they had. Comments of the participants were, "I thought I should behave just the way I am." "I became more and more open." "I was not worried at all." "The atmosphere was filled with light and peace." and so on.