Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 9月20日に注文をした〇〇です。 Order NO.3160152 私のオーダーは受理されていますか? 私のクレジットカードの承認は大丈夫...
翻訳依頼文
こんにちは
9月20日に注文をした〇〇です。
Order NO.3160152
私のオーダーは受理されていますか?
私のクレジットカードの承認は大丈夫でしたか?
このアイテムはいつ発送になりますか?
連絡お待ちしております。
9月20日に注文をした〇〇です。
Order NO.3160152
私のオーダーは受理されていますか?
私のクレジットカードの承認は大丈夫でしたか?
このアイテムはいつ発送になりますか?
連絡お待ちしております。
headbanger
さんによる翻訳
Hello,
My name is 〇〇, I have ordered (Order No: 3160152) on September 20th.
Have you received my order?
Have you had any problems authorizing or charging my credit card?
Could you please let me know when this order will be shipped?
Thank you and I look forward to hearing from you.
Best regards,
My name is 〇〇, I have ordered (Order No: 3160152) on September 20th.
Have you received my order?
Have you had any problems authorizing or charging my credit card?
Could you please let me know when this order will be shipped?
Thank you and I look forward to hearing from you.
Best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
headbanger
Starter