Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 残念ですがそれらは品切れとなっており、まもなく翌年モデルが入荷します。品切れのものに対する返金手続きを進めます。
翻訳依頼文
The refund will go through for them wheels, unfortunately they had sold out
and next years model will be in soon
and next years model will be in soon
車の返金処理を進めますが、あいにく売り切れており、来年のモデルがまもなく登場します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 250.5円
- 翻訳時間
- 約7時間