Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] US ご連絡ありがとうございます。 状況を確認したいのでお手数ですが破損箇所の 写真を送って頂けますでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。
翻訳依頼文
US
ご連絡ありがとうございます。
状況を確認したいのでお手数ですが破損箇所の
写真を送って頂けますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
ご連絡ありがとうございます。
状況を確認したいのでお手数ですが破損箇所の
写真を送って頂けますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
nobeldrsd
さんによる翻訳
US
Thank you for contacting us.
We want to confirm the condition so would you mind sending us the picture of the damaged portion?
We greatly appreciate your cooperation.
Best regards.
Thank you for contacting us.
We want to confirm the condition so would you mind sending us the picture of the damaged portion?
We greatly appreciate your cooperation.
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter