Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 登録の変更をしていただいたのは、私が依頼したメールに記載した、 下記のアドレスになりますか? aaa@gmail.com サイトで確認しようとしても、...

翻訳依頼文
登録の変更をしていただいたのは、私が依頼したメールに記載した、
下記のアドレスになりますか?

aaa@gmail.com

サイトで確認しようとしても、以下の文が表記されていて確認出来ません。

To ~

依頼したとおりのアドレスに変更されてるかご確認をお願いいたします。
nyamababy さんによる翻訳
I would like to confirm if the email address that I requested below will replace the e-mail address I have used for registration.

aaa@gmail.com

The following message was displayed, and I cannot check it, even if I had it checked on the website.

To~

Kindly confirm if the e-mail address has been replaced with the one I requested. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
20分
フリーランサー
nyamababy nyamababy
Starter (High)
I am a translator with 6 years experience mostly on travel blog content trans...